詞條
詞條說明
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá)和**經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,地區(qū)之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作越來越頻繁,翻譯隨之成為澳大利亞發(fā)展較快的領(lǐng)域之一。目前翻譯需求較大的行業(yè)如法律、金融、醫(yī)學(xué)、工程、計(jì)算機(jī)網(wǎng)頁和地區(qū)化網(wǎng)站方向。 澳大利亞的特殊地理位置和時(shí)區(qū),給澳大利亞的翻譯工作者帶來了很大的優(yōu)勢(shì)。很多歐洲和北美的翻譯機(jī)構(gòu)都會(huì)把加急任務(wù)讓澳大利亞的翻譯者做。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,澳大利亞的翻譯工作者不再受地域和當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)的限制,可以通過電子郵件將譯稿
二屆漢學(xué)家文學(xué)翻譯國際研討會(huì)開幕 主題為"全球視角下的中國文學(xué)翻譯"
由中國作家協(xié)會(huì)主辦的*二屆漢學(xué)家文學(xué)翻譯**研討會(huì)20日在北京開幕。來自美國、日本、韓國、德國、俄羅斯等15個(gè)地區(qū)的近30位翻譯家和中國作家、翻譯家、出版家們一起,圍繞“**視角下的中國文學(xué)翻譯”這一主題展開深入交流、研討。 中國作家協(xié)會(huì)**鐵凝在開幕式上說,文學(xué)翻譯架起了不同語言的人們心靈交流的橋梁,使大家在這個(gè)日益擁擠的世界上增強(qiáng)信任、和諧相處。中國社會(huì)正經(jīng)歷**的變革與發(fā)展,處于這一時(shí)代
中醫(yī)藥翻譯標(biāo)準(zhǔn)中意版將審核出版
2012年8月20日上午,《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中意對(duì)照**標(biāo)準(zhǔn)》審議會(huì)在天津中醫(yī)藥大學(xué)舉行。 ?意大利*醫(yī)藥學(xué)會(huì)**何嘉瑯說,中醫(yī)藥翻譯標(biāo)準(zhǔn)的**,是促進(jìn)海外中醫(yī)藥健康發(fā)展,實(shí)現(xiàn)中醫(yī)藥**化的重大舉措。意大利語是**重要語種,意大利的醫(yī)學(xué)影響非常廣泛,本“標(biāo)準(zhǔn)”將是全世界**部中意中醫(yī)藥領(lǐng)域的*書籍。 ?《中醫(yī)名詞術(shù)語中英對(duì)照**標(biāo)準(zhǔn)》是由世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)組織六十八個(gè)地區(qū)
佳域通矢志打造全球最大口譯平臺(tái),譯網(wǎng)天下今起上線
國內(nèi)**面向**口譯服務(wù)的商務(wù)平臺(tái)譯網(wǎng)天下()正式上線。IBM公司**執(zhí)行官Sam Palmisano說:“關(guān)系之所以建立,是因?yàn)槿藗兡軌蜷L期內(nèi)堅(jiān)持始終如一。”佳域通正是如此,公司致力于整合**口譯人才與口譯需求方的合作機(jī)會(huì),將對(duì)口譯市場(chǎng)精耕細(xì)作。 ? ? ??????? 全
公司名: 深圳市佳域通科技實(shí)業(yè)發(fā)展有限公司
聯(lián)系人: 陶琳琳
電 話: 0755-23981348
手 機(jī): 13537649270
微 信: 13537649270
地 址: 廣東深圳福田區(qū)深圳市福田區(qū)
郵 編:
網(wǎng) 址: jiayutong.cn.b2b168.com
公司名: 深圳市佳域通科技實(shí)業(yè)發(fā)展有限公司
聯(lián)系人: 陶琳琳
手 機(jī): 13537649270
電 話: 0755-23981348
地 址: 廣東深圳福田區(qū)深圳市福田區(qū)
郵 編:
網(wǎng) 址: jiayutong.cn.b2b168.com
¥18000.00
進(jìn)口西班牙Lantek全自動(dòng)套料排版軟件
¥250000.00
¥58000.00