詞條
詞條說明
? ? ? 距離考研復試的時間越來越近了,較近,有被沖刺期的高壓弄得喘不過氣來的同學給北鼎君留言:? ? “老師,我現在覺得壓力特別大,經常一個人發(fā)呆,學習也學不下去,我感覺要堅持不下去了~”對于這名同學的感受,老師很是理解,畢竟看著越來越小的**數字,大家都難免會有一些緊張焦慮感,或是偶爾一些情緒上的波動~? ? 但這種壓力
很多想要報考北外英語翻譯碩士的同學一開始都會有這樣的疑問:北外**翻譯學院(GSTI)和英語學院(SEIS)都有開設MTI,那么它們的區(qū)別都有哪些呢?該如何選擇?今天北鼎教育就來和大家簡單介紹下二者的區(qū)別。首先,兩個學院的英語MTI在專業(yè)設置上是有區(qū)別的。高翻學院的MTI方向更多較細致:比如中英會議口譯、中英口筆譯、中英同聲傳譯、復語口譯(俄英漢、法英漢、德英漢、日英漢、西英漢、阿英漢、韓英漢、泰
漢語寫作與百科知識是MTI考試的專業(yè)課二,滿分150分,也是大家學習的重中之重。今天這篇文章也是干貨滿滿,來為大家講解這一科目的學習方法。首先,**大題是名詞解釋,共25個,每個兩分。大家應該把這道題的目標分數設定在40分。下面我們來講一下這個題型所包含的內容。它的出題范圍十分廣泛,從歷史到經濟,從文學到藝術,無所不包。但是北外的重點還是會放在歷史文化方面,尤其是中國傳統文化,所以大家在積累名詞解
我在剛進大學時沒有具體的目標,對未來也沒有具體的規(guī)劃,大三時突然醒悟,決定考研,目標院校是北外。我開始搜集資料、看經驗貼,找到北外考研的專業(yè)輔導機構北鼎教育,學習了很多備考方法,而且也可以在查詢往年北外初試和復試分數線而且有關學碩和專碩區(qū)別以及下設日本語言、日本文學、日本社會文化等各方面的研究領域等都詳細地羅列了出來,對于考研還是小白的我來說是掃盲一般的存在。但是,由于日益增長的考研人數與錄取人數
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編: