詞條
詞條說(shuō)明
日語(yǔ)中有「料亭」一詞,讀作りょうてい,指的是**日本料理店。而同時(shí),日語(yǔ)里還有一個(gè)詞,叫作「割烹」,讀作かっぽう,指的是正宗的日本料理店。那么,這兩者之間究竟有什么區(qū)別呢? 什么是“割烹”? “割烹”是指專做正宗日本料理、懷石會(huì)席料理的日本料理店。 店內(nèi)設(shè)有日本料理臺(tái),由專門的日料師傅「板前さん」進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)制作,之后將菜肴提供給顧客們。在割烹,顧客從柜臺(tái)就能看到廚師烹飪料理的身影,也可以和廚師閑聊,
實(shí)例會(huì)話: 女:フライヤの営業(yè)部でございます。 男:もしもし、陳さん、李だけど、課長(zhǎng)いる? 女:今日は九時(shí)半に出社の予定だけど。 男:そうか。じゃ、ちょっと伝えてもらいたいことがあるんだけど。 女:うん、何。 男:実は、風(fēng)邪を引いて熱を出しちゃって、39度ぐらいあるんだよ。それで、今日は休ませてもらうって伝えてもらえない? 女:うん、わかった。お大事に。 男:うん。じゃ、そういうことで。よろしく
實(shí)用生活日語(yǔ):轉(zhuǎn)達(dá)留言
實(shí)例會(huì)話: 女:企畫(huà)部です。 男:?jiǎn)訕I(yè)部の李ですが、鈴木課長(zhǎng)いますか。 女:いま、來(lái)客中ですが。 男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。 女:はい、どうぞ。 男:提案のあった企畫(huà)なんですが、承認(rèn)されたって伝えてもらえませんか。 女:企畫(huà)が承認(rèn)されたということですね。わかりました。 男:よろしくお愿いします。 (課長(zhǎng)が戻る) 女:課長(zhǎng)、先ほど営業(yè)部の李さんから電話
【日語(yǔ)學(xué)習(xí)】看心情,日語(yǔ)表達(dá)不止有“気持ち”!
気持ち、心持、気分、心地、心情、気色、感情的區(qū)別用法 気持ち(きもち) 「名」感受,心情,精神狀態(tài) 【使用場(chǎng)合】具體地表達(dá)愉快的、不愉快的、喜歡的、不喜歡的、精神狀態(tài),主要指自己的意志或希望,其意義與用法非常廣。 例: 1、いい気持ちだ。好心情 気持ちがいい(わるい) 心情好/不好 2、ぼくに対(たい)してどんな気持ちでいるのか。對(duì)我是怎么樣的感情呢? 心持(こころもち) 「名」心情,心境,情緒,
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com